TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1981-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Matériel de travaux Guide de réglage et de dépannage des ripeuses Mark I et Mark II. The printed circuit is the active side of the photocell chip.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

DEEA-78. GREN-76, Le circuit imprimé constitue l'élément chargé de la pastille de la cellule photoélectrique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2015-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Maneuvering of Ships
  • Outfitting of Ships
Terme(s)-clé(s)
  • anchor is aweigh

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Manœuvre des navires
  • Armement et gréement

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
Terme(s)-clé(s)
  • enroute fix

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1986-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Siroka (1974)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
DEF

Service of customers or patrons by themselves (as in a restaurant, retail food market, or store) with payment usually made at a designated check-out counter.

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Service que le client assure lui-même dans certains établissements : stations-service, magasins, restaurants, etc; établissement où le client se sert lui-même.

OBS

Pluriel : des libres-services.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.04.68 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

language construct for controlling the compilation of a program

OBS

compiler directive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.04.68 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

élément de langage fournissant des indications pour compiler un programme

OBS

directive de compilation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1987-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
Terme(s)-clé(s)
  • ethics hot-line

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :